Îmi continui studiul cărţii "Doamne, schimbă-mi atitudinea (până nu e prea târziu)" - James MacDonald şi am ajuns la lăcomie versus mulţumire. Un verset nu îmi dă pace deloc.
"15. El le-a dat ce cereau; dar a trimis o molima printre ei." Psalmul 106:15 - Cornilescu
"15 El le-a dat ce ceruseră, dar a trimis o boală nimicitoare peste ei. " Psalmul 106:15 - NTR
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he gave them their request, But sent leanness into their soul.
King James Version (KJV 1769)
— And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So He gave them their request, But sent a wasting disease among them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he gave them their request, but sent leanness into their soul.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And He giveth to them their request, And sendeth leanness into their soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he gave them their request: and sent fulness into their souls.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he gave them their request: but sent leannesse into their soule.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he gave them their request, and sent fullness into their souls.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Ce cer?
"15. El le-a dat ce cereau; dar a trimis o molima printre ei." Psalmul 106:15 - Cornilescu
"15 El le-a dat ce ceruseră, dar a trimis o boală nimicitoare peste ei. " Psalmul 106:15 - NTR
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he gave them their request, But sent leanness into their soul.
King James Version (KJV 1769)
— And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So He gave them their request, But sent a wasting disease among them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he gave them their request, but sent leanness into their soul.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And He giveth to them their request, And sendeth leanness into their soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he gave them their request: and sent fulness into their souls.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he gave them their request: but sent leannesse into their soule.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he gave them their request, and sent fullness into their souls.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Ce cer?
De ce cer ceea ce cer?
La ce îmi foloseşte ceea ce cer?
Ceea ce cer Îl înlocuieşte pe Dumnezeu?
Sunt dispusă să plătesc preţul pentru ceea ce primesc?
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu