"How will you repair a soul?
Blind yourself to the shell of mud.
Dig deeply and deeper yet, sift through the darkened embers, search for a spark that still shines.
Fan that spark until a flame appears, fall in love with the flame and despise the evil that encrusts it.
Until all is consumed in the warmth of that flame.
For empathy is the redeemer of love and the liberator of deeds that shine." Rabbi M. M. Schneerson
Multumesc pentru traducere Elisa Chitescu si pentru diacritice Oana Stefan-Zbangu.
Blind yourself to the shell of mud.
Dig deeply and deeper yet, sift through the darkened embers, search for a spark that still shines.
Fan that spark until a flame appears, fall in love with the flame and despise the evil that encrusts it.
Until all is consumed in the warmth of that flame.
For empathy is the redeemer of love and the liberator of deeds that shine." Rabbi M. M. Schneerson
"Cum vei repara un suflet?
Închide ochii la carcasa de ţărână. Sapă adânc şi, totuşi, şi mai adânc, treci de cenuşa întunecată, caută o scânteie care încă mai străluceşte. Aţâţă acea scânteie până când apare o flacără, îndrăgosteşte-te de ea şi dispretuieşte răul care o încrustează, până când totul este mistuit de căldura flăcării.
Pentru că compasiunea (empatia) este eliberatorul iubirii şi cel care dă drumul zăgazurilor faptelor care strălucesc."
Pentru că compasiunea (empatia) este eliberatorul iubirii şi cel care dă drumul zăgazurilor faptelor care strălucesc."
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu