joi, 31 martie 2016

nu mă lăsa în stăpânirea vreunui necaz!

133. Intareste-mi pasii in cuvantul Tau si nu lasa nicio nelegiuire sa stapaneasca peste mine!

133 Întăreşte-mi paşii după cuvintele Tale şi nu mă lăsa în stăpânirea vreunui necaz.

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.

King James Version (KJV 1769)
— Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.

Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

Darby's Translation (DBY 1890)
— Establish my steps in thy *word; and let not any iniquity have dominion over me.

Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— My steps, direct thou by thy word, And let no iniquity, have dominion over me.

Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.

Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Direct my steps according to thy word: and let no iniquity have dominion over me.

Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Order my steps in thy word: and let not any iniquitie haue dominion ouer me.

Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Order my steps according to thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

119:133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. Ps 119:33

Niciun comentariu: